تطلق مجلة التجارة والأعمال البراقة فاست كومباني كل عام قائمة تضم ما تعتبره «أكثر 50 شركة ابتكارًا في العالم». والشركات التي تحتلها لا تخالف التوقعات. ففي عام 2012، كان المركز الأول من نصيب شركة أبل، تبعتها فيسبوك، ثم جوجل، ثم أمازون. ألاحظتم الطابع المشترك؟ من بين أول 10 شركات، ليس هناك سوى شركتين اثتنين غير رقميتين بالمقام الأول. إحداهما، لايف تكنولوجيز، التي تعمل في مجال الهندسة الوراثية. (والأخرى –حاولوا ألا تضحكوا– هي حركة «احتلوا». تصفهم فاست كومباني بأنهم «شفافون. متقنون للتكنولوجيا. متقنون للتصميم. محليون وعالميون. رشيقون»). ليس معظم هذه الشركات رقميًا وحسب، بل كلها أسماء لامعة وفريدة، وتكاد جميعًا تكون أسماء معروفة في كل بيت.

يمنح الجميع، من فوربس وحتى بزنس ويك، جوائز لأكثر الشركات ابتكارًا. وكلها متشابهة إلى حد بعيد ومتوقعة. ولكن لهذه القوائم أثرًا عكسيًا. فهي تلمح إلى أن النجاح العظيم للرأسمالية واقتصاد السوق يكمن في اختراع تكنولوجيا جديدة متطورة وأننا إن أردنا رؤية تقدم الرأسمالية، فعلينا أن نبحث عن التصاميم الأنيقة والموضة الرائجة. فالابتكار، حسب ما يخبرنا الإعلام، هو اختراع أدوية السرطان، والألواح الشمسية، وشبكات التواصل الاجتماعي.

ولكن العبقرية الحقيقية في اقتصاد السوق ليست في أنه ينتج بضائع معروفة، لها دعاية ضخمة تؤدي إلى طوابير على محلات البيع بالتجزئة، ولا الاختراقات الطبية التي تتصدر عناوين أخبار المساء. لا، بل إن عبقرية الرأسمالية تكمن في الأشياء الصغيرة – الأشياء التي لا يلاحظها أحد.

يتميز اقتصاد السوق بتتابع لانهائي من التغييرات والتعديلات التكرارية والتي بالكاد يمكن ملاحظتها. لطالما تحدث اقتصاديو السوق الحر عن الطبيعة غير المخططة وغير المنسقة للابتكار الرأسمالي. لقد أهملوا التأكيد على مدى كونه خفيًا. ومن الاستثناءات في ذلك العظيم آدم سميث.

في كتابه ثروة الأمم، كان المثال الذي استخدمه لشرح تقسيم العمل مصنع دبابيس. لقد وصف بعناية العملية المعقدة التي تتأتى عنها صناعة الدبوس. يتطلب إنتاج رأس الدبوس «من 2 إلى 3 عمليات مميزة». ذلك أن وضع الرأس على السلك «عملية عجيبة». بعد ذلك يجب تبييض الدبابيس. خلص سميث إلى أن إنتاج دبوس مهمة من 18 خطوة.

كان سميث يقيم الحجة لصالح التخصص، ولكن اختياره للمثال كان على نفس القدر من الأهمية. من الصعب التفكير بشيء أقل إثارةً للإعجاب، وأقل أثرًا من الدبوس. أراد سميث من معاصريه ألا يفكروا في الاقتصاد عبر مراقبته من قصور شاهقة أو من قاعات المحاضرات، بل من خلال رؤيته من أسفله إلى أعلاه – لإدراك كيف أن اقتصاد السوق مجموع ملايين المهمات الصغيرة. إنه درس لم يتعلمه كثيرون بعد. يجب علينا أن نقدر حذاقة ما هو تافه في ظاهره.

الرأسمالية تعني الكفاءة

إن رف بيلي للكتب في إيكيا قطعة أثاث يومية شائعة وفي المتناول، ما تزال تنتج باستمرار منذ 1979. احتفظ الرف بنفس شكله تمامًا منذ أكثر من ثلاثة عقود، ولكنه أرخص بكثير. يكلف التصميم التقليدي –أطول من ست أقدام– 59.99$. ومن وجهة نظر هندسية، فإن رف بيلي مختلف بشكل هائل عن أسلافه.

خلال هذه السنوات الثلاثين تغير منتج بيلي تغيرًا طفيفًا، لكنه مهم. تغيرت بنية الجدار الخلفي مرةً تلو الأخرى، إذ حاولت الشركة تخفيف وزن الظهر (فالوزن له ثمن) مع زيادة متانته. وحتى الأوتاد التي تمسك الرفوف المتحركة، قد خضعت لتغييرات دراماتيكية. كانت الأوتاد حتى وقت قريب أسطوانات معدنية بسيطة. أما الآن فهي ذات أشكال متطورة، تتناقص أبعادها تدريجيًا وصولًا إلى شكل كوب يحمل رفوف الكتب المتحركة على الطرف الذي يرتكز الرف عليه. إن الأقواس التي تحافظ على تماسك الإطار هي الأخرى قطع هندسية معقدة.

إن إيكيا شركة ضخمة. ومن ثم فإن التغييرات الصغيرة –حتى ولو على الأوتاد المعدنية للأرفف– تزداد حجمًا عند الإنتاج بالجملة. ليس هناك شك في وجود شخص ما، في مكان ما على سلم تصميم المنتجات في إيكيا، كان تركيزه الأوحد على تخفيف الوزن وزيادة المتانة لهذه الأوتاد. خلد هذا الشخص إلى النوم وهو يفكر بالأوتاد والمعادن والموازنة بين المتانة والوزن. يساعد عمله الذي يبدو بلا توابع إيكيا على المحافظة على انخفاض أسعارها وارتفاع أرباحها. ومع كل تغيير دقيق لشكل أوتاد أرفف بيلي المعدنية، تكسب الشركة أضعاف راتبه.

ولكن كون إيكيا شركة ضخمة، من جهة أخرى، يعطيها ميزةً على غيرها: فهي قادرة على تعيين مختصين، يقتصر عملهم على الهوس بأشياء بسيطة كأوتاد الأرفف. إن إيكيا معروفة بابتكاراتها الأبرز –كالتعبئة المسطحة، التي يمكن أن تختصر تكاليف الشحن حتى السدس– والانخفاض الشديد في عدد الموظفين في متاجر التجزئة لديها.

بالنسبة لتجار التجزئة الذين يستخدمون الصناديق الكبيرة، فإن الابتكار يتعلق بالكفاءة، لا الاختراع. قد لا تربح سلاسل التوريد شديدة المرونة جوائز ابتكار براقة، ولكنها مصدر الكثير من ازدهارنا المعاصر. لكن إيكيا كبيرة وشهيرة. لذا دعوني أقترح أيقونةً أخرى للابتكار والدينامية الرأسمالية: البيتزا.

الرأسمالية مذاقها أفضل، وأرخص

البيتزا أحد أطعمتنا العادية والبسيطة. وهي آخر ما قد يتطلع إليه معظم الناس للابتكار والهندسة. إنها، في أبسط صورها، خبز رقيق مغطى بالطماطم والجبن – طعام فقراء نابولي المصدّر، الذي لا حصر لأشكاله حول العالم.

يتناول 41% من الأميركيين البيتزا مرةً واحدةً على الأقل أسبوعيًا، سواء كانت مجمدة وأعادوا تسخينها في الفرن المنزلي، أو طلبوا توصيلها، أو أخذوها من المطعم، أو حضروها من الصفر في المنزل. وكل هذه الاختيارات أكثر تعقيدًا مما يبدو. فالحفاظ على البيتزا مقرمشةً لفترة طويلة خارج الفرن لضمان وصولها عند التوصيل، أو التأكد من أنها ستصبح مقرمشةً في فرن منزلي متغير الحرارة بعد تجميدها لأسابيع ليست بالأمور البسيطة.

الرطوبة هي العدو. بالنسبة للبيتزا المجمدة، إنها تعني وجوب طهي الطبقة العلوية مسبقًا بدقة لتجنب احتراق بعض المكونات، بينما ما تزال مكونات أخرى تسخن. تتعرض البيتزا المجمدة لانتهاكات كثيرة – إذ تذوب جزئيًا في كل مرة تنقل من المصِّنع إلى السوبر ماركت ثم إلى ثلاجة المنزل. لذلك يجب معالجة العجين بدقة لضبط محتوى الماء فيه.

يتجمد الجبن بصورة سيئة، ويتوقع المستهلكون أن يذوب بالتساوي على القاعدة، لذا يقلق الصانعون حول درجة حموضة الجبن ومحتوى الماء والملح فيه. وبالطبع تُتخذ كل هذه القرارات مع مراعاة ميزانية العميل وربحية الشركة المصنعة. عادةً، يضع مستهلكو البيتزا المجمدة العائلية السعر في مقدمة اهتماماتهم. إن فرص الابتكار في العمليات والمعدات والأتمتة والكيمياء تكاد لا تنتهي.

يزداد الأمر تعقيدًا عندما نأخذ في الاعتبار تغيّر أذواق المستهلكين. لا يريد مستهلكو البيتزا العصريون الجبن والطماطم والبيبروني وحسب. فمع ازدياد الخبرة بمذاق الطعام، يبحثون عن نكهات أكثر تعقيدًا، حتى في البيتزا المجمدة. إن إتقان كيفية ذوبان الشيدر أو الموزاريللا مسألة مختلفة تمامًا عن التعامل مع أنواع الجبن الأقوى طعمًا مثل البري أو الغودا المدخنة. ومثل خبير أوتاد الأرفف في إيكيا، ثمة المئات من المهووسين حول العالم بكيفية ذوبان الجبن المجمد في الفرن المنزلي. وتتكرر هذه التعقيدات في كل مكون من مكونات هذا المنتج البسيط. (كيف يمكن للمرء يهيأ موزع البيبروني الآلي لتوزيع جبنة الفيتا بدلًا منه؟).

يطلب المستهلكون أيضًا صفات جمالية. يجب أن تبدو المنتجات المجمدة أصليةً. يفضل العملاء أن تحتوي حواف البيتزا على علامات حرق خفيفة، حتى لو لم تنتجها أفران المنازل بشكل طبيعي. لذا يجرب المصنعون جميع أنواع تقنيات التسخين لمحاكاة النتيجة المرئية لفرن الحطب.

تبدو بيتزا المطاعم المأخوذة أسهل ولكنها تنطوي على نفس مقدار التعقيدات تقريبًا. تعمل بعض سلاسل البيتزا الكبرى ببطء على دمج نفس نوع موزعات الصلصة والإضافات العلوية التي يستخدمها مصنعو السلع المجمدة. لأن الجبن مكلف ويصعب توزيعه بالتساوي، تستخدم سلسلة مطاعم البيتزا دومينوز موزع «جبن أوتوماتيكي» خاص، يأخذ قطعًا موحدةً من الجبن وبضغطة زر واحدة يبشرها بالتساوي على القاعدة.

تعتبر مشاكل الرطوبة أكثر تفشيًا في البيتزا المأخوذة. يجب أن تظل البيتزا المخبوزة ساخنةً ومقرمشةً وسليمةً لبعض الوقت قبل استهلاكها. فإذا أغلقت العلبة، سيتخلل البخار الناتج عن البيتزا الساخنة الخبز، ويجعله طريًا وغير شهي. لكن فتح العلبة يفقد البيتزا حرارتها بسرعة كبيرة. لقد حقق المهندسون التوازن. إذ تساعد الفتحات الموجودة في العلبة والحوامل البلاستيكية الثلاثية في وسط البيتزا على تدفق الهواء. ويحمل عمال التوصيل البيتزا في أكياس معزولة كبيرة للحفاظ على الحرارة وكذلك الحد من خطر تلف البخار.

يمكننا تكرار هذا التحليل بسهولة لمعظم الأطعمة المحضرة أو المصنعة في السوبر ماركت النموذجي. ثم يمكننا التفكير في تعقيدات تقديم الطعام، ليس في مطبخ منزلي، ولكن على متن طائرة تحلق بسرعة تزيد عن 600 ميل في الساعة وعلى ارتفاع 37,000 قدم في الهواء، يُطهى في مطبخ صغير لمئات الأشخاص في كل مرة.

فبعض أكثر الإنجازات اللوجستية استثنائيةً في العالم الحديث لا تلاحظ على الإطلاق. وبعضها الآخر –مثل طعام الطائرات– نستخف بها بشدة، دون أن ندرك الجهد الحقيقي وراءها.

تتمحور الرأسمالية حول الابتكار، وكذلك الاختراع

من روائع المقالات في تراث السوق الحرة مقالة ليونارد ريد «أنا قلم رصاص». ريد هو مؤسس «مؤسسة التعليم الاقتصادي»، إحدى مراكز الفكر الأمريكية المؤثرة. يتبنى في مقالته منظور قلم رصاص خشبي عادي ويدعي أنه يكتب سلسلة نَسَبِه. بدأ كشجرة أرز من شمال كاليفورنيا أو أوريغون، قُطعت وحُصدت وشُحنت على متن قطار إلى مطحنة في سان لياندرو، كاليفورنيا، وهناك قطّعت إلى «شرائح صغيرة بطول قلم الرصاص يقل سمك الواحدة منها عن ربع البوصة».

ويشير ريد: «لا يوجد أحد على وجه هذه الأرض» يستطيع صنع قلم رصاص بمفرده. إن تصنيع قلم رصاص موزع بالكامل بين «ملايين البشر»، بدءًا من الإيطاليين الذين يستخرجون الخفاف للممحاة، وصولًا إلى مصنعي القهوة الذين يوردون مشروباتهم إلى قاطعي أشجار الأرز في أوريغون.

كان ريد يوضح بصورة حيوية وجهة نظر فريدريك هايك الشهيرة – يتمكن هؤلاء الأشخاص المنفصلون، من خلال نظام الأسعار وحده، من صنع شيء معقد للغاية. لا يهدف أي من عمال مناجم الخفاف إلى صنع أقلام رصاص. إنهم يريدون ببساطة مقايضة عملهم مقابل الأجر. وتقوم يد آدم سميث الخفية بالباقي. نشر ريد مقالته عام 1958. تغيرت الصيغة الكيميائية للممحاة، والمعروفة باسم «السدادة»، مرارًا على مدى نصف قرن منذ ذلك الحين. وأصبح الإنتاج آلي في معظمه، وخطوط التوريد أكثر ضيقًا.

تُضاف مواد كيميائية إلى الممحاة لمنع تشققها، فيختلف إنتاج المطاط الصناعي في عام 2012 كثيرًا عما كان عليه في عام 1958. تبدو هذه السدادات الصغيرة متشابهةً جدًا ولكنها تطورت بعشرات الطرق المختلفة. تصور مقالة «أنا قلم رصاص» بشكل رائع تعقيد الأسواق، لكنها لا تصور ديناميكيتها بالكامل. لا يكتفي الملايين من الأشخاص المشاركين في إنتاج أقلام الرصاص بأداء المهام المخصصة لهم في السوق فقط، بل يحاولون أيضًا إيجاد طرق جديدة لجعل قطاعاتهم الصغيرة أسهل وأرخص وأكثر ربحيةً. لا يزال سوق أقلام الرصاص –الأبعد عن ما يمكنك تصوره عن شركة رائدة مثل فيسبوك– مليئًا برواد أعمال يحاولون تفكيك نماذج الأعمال الراسخة لتقليل التكاليف وترشيد سلاسل التوريد. في عام 1991، تم بيع إجمالي 144 قلم رصاص خشبي بسيط صيني الصنع في سوق الجملة مقابل 6.91 دولار. وفي عام 2004 انخفض هذا السعر إلى 4.48 دولار.

كل هذا ولم ننظر بعد في تنوع أقلام الرصاص المتاحة للمستهلكين – ليس فقط الأقلام الخشبية بأشكالها وأحجامها وألوانها وكثافتها المختلفة، بل أيضًا أقلام الرصاص الميكانيكية وأقلام الرصاص كبيرة الحجم للأطفال، وأقلام النجارين المستطيلة (لأن الأقلام المستطيلة لا تتدحرج) والقائمة تطول. ولكن، من أكبر عيوب الرأسمالية أنه لا يوجد شيء مثير بطبيعته في أقلام الرصاص. إن البشر يحبون الحداثة. نحن نحب الاختراع. نحن نحب اكتشافات التكنولوجيا المتقدمة التي من شأنها تغيير العالم.

أنا لحم الخنزير

لم يكن الكتاب الأكثر عُمقًا عن الرأسمالية والذي نُشر في العقد الماضي أطروحةً في الاقتصاد أو الفلسفة، بل مشروعًا فنيًا. ففي كتابها الخنزير 05049، عرضت الفنانة الهولندية كريستين مايندرتسما بشكل صارخ صورًا لـ 185 منتجًا صنعت من خنزير واحد فقط.

بيعت جميع أجزاء الخنزير المذبوح وأُعيد استخدمها. طبعًا يعرف الجميع لحمَ الخنزير ولحم فخذ الخنزير، لكن كم من الناس على دراية أن عظام الخنزير تُحوّل إلى صمغٍ لتثبيت أجزاء ورق الصقل؟ أو أن دهن الخنزير مكوّن رئيسي لمادة الدهان، إذ يُسهم في امتدادها ويعطيها لمعانًا؟ تتواجد أجزاء الخنازير في كل شيء، بداية من الزبادي، ومكابح القطار، والورق المستعمل في التصوير الفوتوغرافي، وصولًا إلى أعواد الثقاب – بل وحتى في الطلقات.

اعتبرَ أحد الردود على مايندرتسما كتابَها مجرد إعادة صياغة معاصرة لمقال ليونارد ريد عن القلم الرصاص. إنما المسألة تتعدى هذه التشابه. فكتاب الخنزير 05049 يكشف عما يحاول اقتصاد السوق إبهامه: التعقيدات الشديدة لخلفية المنتجات.

لقد قُطّع ذلك الخنزير إلى أجزاء، وشُحن إلى المصانع والأسواق في جميع أنحاء العالم. ودخل في صناعة أعواد الثقاب، وطلاء النحاس، وأقلام التلوين، وشمع الأرضيات. ليست هناك غرابة في هذه المنتجات – فمن المستهلك الذي يمضي أكثر من ثانية في التفكير بقلم التلوين الذي سيشتريه، ناهينا عن كيفية إنتاج تلك الأقلام؟ إنما المسألة كما تشير مايندرتسما، هي أن الرائحة المميزة للعديد من أقلام التلوين تأتي من الأحماض الدهنية، المشتقة بدورها من دهون عظام الخنازير، والتي تُستخدم كعامل تصلُّب.

نُشر كتاب الخنزير 05049 في العام 2007. تُعتبر صناعةُ المواد الكيميائية الزيتية –أي الصناعة التي تشتق المواد الكيميائية من الزيوت والدهون الطبيعية– واحدةً من أكثر الصناعات ابتكارًا في العالم. وكغيرها من الصناعات التي تشهد تغيرًا تقنيًا وعلميًا متسارعًا، فإنها تعيد هيكلةَ نفسها أيضًا، إذ تنقل عمليات إنتاجها من أوروبا الغربية والولايات المتحدة إلى الصين، وماليزيا، وإندونيسيا.

تعدّ 6 سنوات فترةً طويلة بالنسبة لسوقٍ تنافسية. ورغم أن أقلام التلوين تبدو بسيطة، فهي آخذة في التغيّر: فقد خُفّضت تكاليف الإنتاج، ويتمّ استخدام المواد الخام بكفاءة أكبر، إضافة إلى تضييق خطوط الإمداد. حاليًا، تبيع أمازون الآن 2,259 منتجًا ضمن فئة أقلام تلوين الرسم للأطفال وحدها.

الحكومة لا تفهم الابتكار

إذا كانت شركة فاست كومباني تفهم طبيعة الإبداع في اقتصاد السوق فَهمًا ملتويًا، فهي ليست الوحيدة. فالحكومات تفعل الشيء نفسه. تضمّ الحكومة الفيدرالية الأسترالية وزيرًا للابتكار، وتقدّم وزارة الصناعة، والابتكار، والعلوم، والبحث والتعليم العالي المِنح للاختراعات والشركات الناشئة. ويرعى برنامج «التسويق التجاري في أستراليا» التابع لها المخترعين الذين «حوّلوا فكرة مبتكرة إلى واقع».

تضطلع مؤسسة إنوفيشن أستراليا بتمويل الباحثين عن المنح لتحويل «أفكارهم الرائدة إلى منتجات تجارية». هذا هو هَوس الاختراع – فكرة أن التقدم التقني لا يصبح حقيقةً إلا عندما يكون لدى الحالمين أفكار عظيمة. وكل ما ينبغي على المجتمع فعله هو تمويل الأحلام لتستحيلَ واقعًا.

بَيدَ أنّ الأفكار هي الجزء السهل. ويتمثّل الجزء الصعب في إنجاز الأمور. إن أصعدة مثل إنشاء مشروع تجاري، وتقليص التكاليف، والحصول على حصة في السوق والاحتفاظ بها، هي ما يعرض الشركات للربح أو الخسارة. تكمن براعة اقتصاد السوق في الابتكارات الصغيرة التي تهدف إلى صقل وتحسين المنتجات والخدمات الموجودة فعلًا. إن الاختراع رائع، لكن لا يجوز لنا الادّعاء بأن الاختراعات وحدها هي ما جعلنا أثرياء.

إننا نحظى بمستويات معيشة أعلى من أسلافنا بفضل الأشياء الصغيرة. وحريٌّ بنا أن نكون أكثر وعيًا بالهدم الخلاق الحاصل بصورة مستمرةٍ، وبطيئة، وغير محسوسة في اقتصاد السوق، وبالمطوّرين المستغرقين على الدوام في التحسين التدريجي للبيتزا المجمدة، ورفوف الكتب، والأقلام الرصاص، وأقلام التلوين.

رغم أن فريدريك هايك (1899-1992) قد ساهم في مجالات عدة خلال مسيرته الفكرية، إلا أن هناك ثيمة واضحة ممتدة عبر أعماله. تتمثل هذه الثيمة في طبيعة المعرفة البشرية المجزأة والمتناثرة. تنطوي الحالة البشرية على أنه ليس باستطاعة أحد امتلاك أكثر من جزء متناهي الصغر من المخزون الكلي للمعرفة الاجتماعية. كان أهم سؤال شغل هايك في العلوم الاجتماعية هو: ما نوع المؤسسات السياسية والاقتصادية والاجتماعية التي يمكنها التأقلم مع الحالة البشرية؟ تتعامل كل الإسهامات التي قدمها هايك واشتهر بها مع هذه المشكلة الصعبة بطريقة ما. حين تؤخذ هذه الفكرة في الاعتبار، سيصل القراء الذين لم يألفوا أعمال هايك إلى مبدأ متكامل تتضح من خلاله الخيوط المنفصلة لأعماله متعددة الأوجه في كُلٍ متسق.

المعرفة ونظام الأسعار وعملية السوق

اشتُهر هايك بدوره في شرح مساعدة نظام الأسعار في اقتصاديات السوق للأفراد على التأقلم مع حقيقة أن معرفتهم محدودة. في أغلب مراجع الاقتصاد المدخلية، تُعرّف «مشكلة الاقتصاد» بأنها تخصيص وسائل نادرة لصالح غايات متنافسة بأفضل طريقة ممكنة. رفض هايك هذا المفهوم عن المشكلة الاقتصادية، واقترح بدلًا من ذلك أن المشكلة تكمن في كيفية الاستغلال الأمثل لشذرات المعرفة المتناثرة، والموزعة في أرجاء المجتمع في صورة مجزأة بشدة وليست قابلة للقياس موضوعيًا. يعتبر هايك أن المعلومات الضرورية للحصول على تخصيص ناجع للموارد لن تكون متاحة لعقل واحد أو مجموعة من العقول. إذن فكيف للتقدم الاقتصادي أن يحصل؟

كانت إجابة هايك على ذلك من خلال الدور التنسيقي الذي يؤديه نظام الأسعار في اقتصاديات السوق. عندما يكون ذلك الدور شرطًا على المؤسسات التي تحمي الملكية الخاصة وتلتزم بسيادة القانون، ستمثل أسعار السلع والخدمات لاقتصاد ما، في وقت محدد، «أفضل تخمين» للأفراد لقيمة مواردهم. يعني السعر المرتفع للبرتقال قليلًا مقارنةً بالتفاح، أن البرتقال أقيم من التفاح هامشيًا. يستخدم العاملون في السوق الأسعار بصفتها بدائلًا للمعرفة وبصفتها معرفة في حد ذاتها.

على سبيل المثال، إن ارتفع سعر التفاح، سيؤدي ذلك إلى استهلاك الأفراد لعدد أقل من التفاح، وهو أمر مرغوب بما أن التفاح أصبح أقيم هامشيًا. ليس من الضروري أن يعرف الأفراد لماذا ارتفع سعر التفاح؛ كل ما عليهم فعله أن يلاحظوا أن السعر تغيّر ويعدّلوا سلوكهم وفقًا لذلك. بهذه الطريقة، يمثل نظام الأسعار نظامًا تبادليًا ضخمًا بين المعلومات والاستجابات، يساعد الأفراد في مسار أنشطتهم السوقية على إحداث تخصيص ناجع للموارد، رغم أن النجاعة الكلية ليست الهدف لأي فرد أو مجموعة من الأفراد.

تظهر رؤية هايك للدور المعلوماتي للأسعار بقوة في رؤيته للسوق بصفته عمليةً. يرى هايك أن السوق شبكة من علاقات التبادل التي تتعدل باستمرار بين ملايين من الأفراد. وفي أي وقت من الأوقات، ستكون هناك أخطاء مغروسة في نظام الأسعار، لأن الأفراد بشر وميالون إلى ارتكاب الأخطاء. لكن نظام الأسعار هو على وجه التحديد الآلية التي تسمح للأفراد في نهاية المطاف أن يكتشفوا أخطائهم ويصححوها.

يخطئ الكثيرون في اعتبار هايك منظرًا تهمه النجاعة فقط، ويصرّون على أن حجة هايك تفترض أن أسعار الأسواق ستصبح بالضرورة صحيحة وتحوي كل المعلومات ذات الصلة التي تخص ندرة الموارد النسبية. إن فكرة هايك أغنى وأكثر دقة: بالنظر إلى الاحتمال الحقيقي للخطأ، ستصحح عملية السوق، التي تشمل الأفراد العاملين بمعرفة وفرها لهم الدور المعلوماتي لنظام الأسعار، بمرور الوقت عدم النجاعة في السوق وتتقدم نحو تخصيص موارد ناجع.

 

المال ورأس المال ودورات الأعمال

حاز هايك جائزة نوبل في الاقتصاد بفضل عمله حول المال ورأس المال ودورات الأعمال عام 1974، لكن هذا العمل كان أكثر إثارةً للجدل من عمله حول بالمعرفة ونظام الأسعار. كان هايك متمسكًا بصرامة بالتراث النمساوي فيما يخص رؤيته لكيفية عمل اقتصاد يعتمد على المال، وكيف تحاذي بنية رأس المال الاقتصادية بين عرض المنتجين وطلب المستهلكين، وكيف تنتج السياسة النقدية التوسعية المفرطة أخطاءً في نظام الأسعار، ما يؤدي إلى دينامية ازدهار وكساد.

يركز عمل هايك حول رأس المال على بنية رأس المال. تعد السلع الرأسمالية (السلع التي تنتج سلعًا أخرى) غير متجانسة. ووجود توليفة محددة من السلع الرأسمالية ضروري لإنتاج سلع استهلاكية نهائية. إن بنية رأس المال، بالنسبة للاقتصاد، شبكة للسلع الرأسمالية، وينبغي ألا تنسق فقط عبر السلع والخدمات، وإنما أيضًا عبر الوقت. يستغرق الإنتاج المعتمد على كثافة رأس المال وقتًا، ما يدفع المستهلكين إلى انتظار السلع تامة الصنع والخدمات فقط إن أضافت عملية إنتاج رأس المال قيمة كافية لتعوض المستهلكين عن الانتظار. وهذا يؤدي مرةً أخرى إلى دور نظام الأسعار في إحداث هذا التنسيق ثنائي الأبعاد (عبر السلع والخدمات، وعبر الوقت).

يرى هايك أن عملية السوق تثمر بصورة اعتيادية عن ذلك التنسيق. إن كانت بنية رأس مال الاقتصاد، لسبب ما، غير منسقة كما يجب، ستسنح فرصة ربح لمُنتج ما من خلال الانخراط في عملية إنتاج ملائمة أكثر مع مطالب المستهلكين، وسيساعد نظام الأسعار المنتج المحتمل في الحصول على المعلومات الضرورية ليلبي ذلك الطلب بأقل الطرق تكلفة.

ولكن إن كان نظام الأسعار في حالة خطأ منهجيّ، سيظهر احتمال انهيار التنسيق بين الزمني. جادل هايك بأن السياسة النقدية التوسعية المفرطة أثارت ضوضاء في نظام الأسعار وزادت من صعوبة قيام نظام الأسعار بدوره المعلوماتي. تحفز السياسة النقدية التوسعية، التي يرافقها عادة انخفاض في أسعار الفائدة، المنتجين على الانخراط في الإنتاج المعتمد على كثافة رأس المال. إن انخفضت أسعار الفائدة بسبب ارتفاع في المدخرات مثلًا، ستكون هذه الاستجابة مضمونة. ولكن إن كان انخفاض أسعار الفائدة بسبب الضخ المالي فقط، فذلك يعني أن أسعار الفائدة المنخفضة تبعث بإشارة مغلوطة. كلما بدت عمليات الإنتاج المعتمدة على كثافة رأس المال أكثر ربحية على المدى القصير، كلما أمست غير مستدامة على المدى البعيد.

وضع عرض هايك لهذه العملية، المعروفة الآن بنظرية دورة الأعمال النمساوية (ABCT)، نظريته حول دورة الأعمال في مقدمة تفسيرات فترات الازدهار والكساد في بدايات ثلاثينيات القرن العشرين، وأصبحت الند الأساسي لنظريات كينز بعدها بفترة قصيرة. طوى النسيان نظرية دورة الأعمال النمساوية بعد الثورة الكينزية، ولكن الأزمة المالية في عام 2008 استحثت تجديد الاهتمام بأفكار هايك حول دورات الأعمال.

 

الفلسفة السياسية والمجتمع الحر

عندما خسرت نظريات هايك لصالح نظريات جون ماينارد كينز في المعركة التي حددت ملامح الاقتصاد الكلي المعاصر، توقف هايك لفترة عن العمل على نظرية الاقتصاد التقني وانصرف إلى ما يُطلق عليه عادة «الفلسفة الاجتماعية».

تكمن أهم أعماله في هذا المجال في الفلسفة السياسية والأخلاقيات والنظرية القانونية. تستكشف كل هذه الأعمال فضائل المجتمع الحر وتصف الشروط الضرورية لاستمراره. وكما في كل كتاباته، يعثر هايك على طريق ليناقش ما توحي به الطبيعة المتناثرة والناقصة للمعرفة البشرية حول الحوكمة.

يرى هايك أن الحرية مرغوبة لأنه لا يستطيع أحد منا التنبؤ بنتيجة التجريب في العالم الاجتماعي. إن استخدمت الدولة إجراءات الإكراه الاعتباطية لمصلحة ثلة من الأفراد أو الجماعات على حساب أفراد أو جماعات آخرين، قد تكون التكلفة اكتشافًا مهمًا يبقى مجهولًا بسبب الضرر الذي يتكبده أولئك المكرَهون. وبما أنه لا يستطيع أحد منا أن يعرف مسبقًا من أين يأتي التقدم، من الأفضل –والأعدل– أن يحصل كل فرد من المجتمع على حماية القوانين العامة التي تمنع أجهزة الإكراه في المجتمع من التمييز بناءً على السمات الفردية. هذا هو أساس فلسفة الحوكمة عند هايك، كما عرضه في ما قد يحسب أنه أكثر إسهاماته ديمومة في الفلسفة السياسية، وهو كتاب دستور الحرية.

ومع ذلك، فإن مساهمته الأكثر شهرة في هذا المجال بدأت قبل ذلك بكثير مع كتاب الطريق إلى القنانة. وجه هايك نقدًا، في كتابه المنشور في أربعينيات القرن العشرين، لادعاءات الاشتراكيين بأن التحرر الحقيقي ينطوي على الجمع بين التخطيط الاقتصادي والحرية السياسية. أثار هايك ضجة عندما قال إن هذين الهدفين غير متوافقين.

إن التخطيط الاقتصادي، الذي يعني في هذا السياق التخطيط الشامل للحياة الاقتصادية من قبل مكتب مركزي يملك جميع وسائل الإنتاج في المجتمع، من شأنه استعباد الأفراد بدلًا من تحريرهم. وذلك لأن العمل هو أحد عوامل الإنتاج، وأحد مدخلات السلع والخدمات النهائية. إذا كان على مكتب التخطيط أن يقرر ماهية ومقدار ما يجب إنتاجه كجزء من خطة اقتصادية رئيسية، فيجب عليه بالضرورة أن يملي على الأفراد شروط استهلاكهم – من خلال اختيار من يحصل على كمية ما من المنتج، وشروط إنتاجهم – من خلال إجبار الأفراد على أنشطة مهنية وترتيبات عمل معينة يجب أن تحدث لتنفيذ الخطة. إن المفهوم الغربي للمثل الأعلى الاشتراكي، إذا ما وصل إلى نهايته المنطقية، سيعني تدمير الاستقلال الفردي.

كانت أطروحة هايك مثيرة للجدل إلى حد كبير وأكسبته عداوة العديد من الأكاديميين اليساريين (على الرغم من أن كينز، منافس هايك في النظرية الاقتصادية، أشاد بالعمل). يرفض الكثيرون اليوم أفكار هايك، بحجة أن الدرجة العالية من الحرية التي يتمتع بها مواطنو العالم الغربي اليوم تدحض فرضية هايك. ومع ذلك، لا يملك المرء إلا أن يتساءل ما إذا كانت حجج هايك، التي نشرت في لحظة حاسمة في التاريخ الغربي، قد ساعدت في التراجع عن الهاوية. لم يتبنى الغرب قط الاشتراكية الشاملة، ومن المثير للاهتمام أن نفكر فيما إذا كان هايك قد ساعد في تجنب المستقبل الذي تنبأ به في كتابه المشؤوم، لأنه قد تم الاستماع إليه (وإلى آخرين يتبنون أفكارًا مشابهة) في الوقت المناسب.

يولي مشروع بيت الحكمة اهتمامًا بالنساء ونجاحهن ومشاركتهن الفعّالة في مشاريع النهضة التي تسعى لتغيير واقع الشرق الأوسط، وينعكس هذا على عدد المترجمات في المشروع اللاتي يمثلن نصف عدد العاملين في المشروع، وعليه استضفنا هنا في مجلة أفكار بلا حدود الدكتورة الصيدلانية ديانا نعوس، لنتحدث معها عن مسيرتها في مشروع بيت الحكمة.

أفكار بلا حدود: أهلًا بكِ ديانا معنا في مجلة أفكار بلا حدود، حدثينا عن نفسك قليلًا.

ديانا نعوس: يسعدني أن أكون معكم في مجلة أفكار بلا حدود وشكرًا على هذه الفرصة. اسمي ديانا نعوس وعمري 27 سنة ولدت في سوريا، حصلت على شهادة البكالوريوس في الصيدلة من جامعة تشرين، وأدرس الآن ماجستير التقانات الحيوية النانوية في جامعة بافيا في إيطاليا. منذ عام 2016 انضممت إلى مشروع أنا أصدق العلم وبدأت بترجمة المقالات الطبية، ثم انضممت إلى مشروع بيت الحكمة عام 2019 وأعمل منذ ذلك الوقت مترجمة في فريق ترجمة مقالات ويكيبيديا.

أفكار بلا حدود: حدثينا عن الاختصاص الذي تدرسينه الآن وكيف نجحت بالحصول عليه؟

ديانا نعوس: حصلت على القبول الجامعي في إيطاليا لدراسة التقانات الحيوية النانوية في جامعة بافيا في إيطاليا، منذ مرحلة الدراسة الثانوية كان حلمي دراسة الصيدلة، وقد حققت علامات تخولني دراسة الطب البشري، لكنني فضلت عليها دراسة الصيدلة. أعتبر هذا الاختصاص خطوة أولى في حلمي أن أصبح باحثة علمية في جامعة رصينة. أدرس هذا الاختصاص باللغة الإنجليزية وقد ساعدتني الترجمة في تقوية لغتي الإنجليزية.

أفكار بلا حدود: هل كان لمشروع بيت الحكمة دور في نجاحك بالحصول على الحصول على القبول الجامعي؟

ديانا نعوس: بالتأكيد، كان لمشروع بيت الحكمة دور كبير في حصولي على القبول الجامعي، بداية من عملي بالترجمة فقد أصبحت لغتي الإنجليزية قوية ما جعل رسالة الدافع التي كتبتها قوية ورصينة، إضافة إلى رسالة التوصية من المشروع التي أضفتها إلى مجمل الأوراق المطلوبة عند التقديم على القبول الجامعي، إذ إن العمل بهكذا مشروع أقنع المسؤولين عن القبول الجامعي بأحقيتي لأنهم يولون اهتمامًا بنوعية الأشخاص الذين يشاركون بأعمال من مهمتها تحسين الواقع ونشر المعلومات الصحيحة، وهذا ما جعل سيرتي الذاتية قوية إضافة لشهادة الإنجاز من مشروع بيت الحكمة إذ حصلت على شهادة إنجاز بعد ترجمتي لـ 500 ألف كلمة لصالح ويكيبيديا العربية، ونالت انتباه المسؤولين في الجامعة. وللعلم هناك زملاء في المشروع استفادوا بشكل كبير من عملهم فس مشروع بيت الحكمة سواء في مقابلات عمل مهنية أو مقابلات للحصول على قبول جامعي.

أفكار بلا حدود: دعينا نتعمق في عملك كمترجمة، ما هي الترجمة بالنسبة لكِ؟

ديانا نعوس: الترجمة هي أحد أهم الأشياء التي حدثت معي في حياتي، إذ ساعدتني كثيرًا في الانفتاح الثقافي وتجاوز الحواجز التي تفرضها اللغة، وبالنسبة لي الترجمة تسد الفجوة بين العرب والدول المتقدمة، ولها دور كبير في التأثير على شريحة واسعة من الناس عندما تنقل لهم أهم أفكار الثقافات الأخرى، والأهم بالنسبة لي أن الترجمة تسهل البحث العلمي للطلاب فتسهل عليهم البحث إن كان حاجز اللغة الأخرى موجودًا.

أفكار بلا حدود: ما الإضافة التي قدمها لكِ بيت الحكمة؟

ديانا نعوس: كانت إضافة مشروع بيت الحكمة كبيرة جدًا في حياتي الشخصية والمهنية، على الصعيد الشخصي كبرت دائرة معارفي من أشخاص يشاركوني الأفكار والتوجهات ذاتها، وعلى الصعيد المهني حصلت على عمل قبل بداية الماجستير بسبب ذكر عملي في بيت الحكمة في سيرتي الذاتية، وأيضًا زادت خبرتي ومعرفتي باللغتين العربية والإنجليزية، وأصبحت قادرة على قراءة أبحاث وكتب باللغة الإنجليزية وكان هذا شيئًا متعذرًا في المرحلة التي سبقت انضمامي لمشروع بيت الحكمة.

أفكار بلا حدود: برأيك ما الأثر الذي يتركه مشروع بيت الحكمة ومن خلفه منظمة أفكار بلا حدود على المجتمع؟

ديانا نعوس: الهدف من المشروع هو إثراء المحتوى العربي على الإنترنت في زمن لا يمثل فيه المحتوى العربي على الإنترنت إلا القليل مقارنة مع لغات من المنطقة ذاتها مثل الفارسية والتركية، لذا أرى بعد خمس سنوات من العمل أن المحتوى العربي يكبر وذلك بفضل مشاريع مثل بيت الحكمة وأنا أصدق العلم. ورأيت أثر بيت الحكمة بالفعل في فترة فيروس كورونا إذ حاولنا بفضل الترجمة عن مصادر موثوقة محاربة وتصحيح طوفان المعلومات المغلوطة التي كانت تنتشر في ذلك الوقت، ولبيت الحكمة أثر آخر هو خلق بيئة منهجية للتفكير والبحث.

أفكار بلا حدود: برأيك ماذا يجب علينا في منطقة الشرق الأوسط لنلحق بركب الدول المتقدمة؟

ديانا نعوس: التغيير ينبع من تضافر جهود جماعية، وعليه فيجب علينا جميعًا المشاركة في هذه الجهود، وبرأيي يوجد تقليل من المجهود الشخصي، إذ يمكن لمبادرة تنطلق من شخص واحد، ومن الضروري القراءة عن شخصيات ملهمة من تاريخنا، إذ يعج التاريخ العربي بمثل هذه الشخصيات. وأخيرً أعتقد أن وجود مشاريع مثل بيت الحكمة هو ما يقود التغيير ويجب دعم هذه المشاريع والاستفادة منها وتكرار تجربتها.

أفكار بلا حدود: برأيك كيف ترين موضوع المساواة بين الرجل والمرأة في الشرق الأوسط؟

ديانا نعوس: كمترجمة أؤمن أن النساء في بلداننا قادرات على النهوض بالمجتمع، فلا ينقصهن شيء، فترى العالمة والطبيبة والمهندسة والمدرسة وغيرها، وهناك انفتاح قوي على مسألة حقوق المرأة، ولا بد من الإشارة أن المساواة الكاملة ما تزال بعيدة نوعًا ما، لكنني مؤمنة بقدرة النساء في بلداننا على الحصول على حقوقهن في كافة المجالات. انظر إلى ألمانيا بعد الحرب العالمية الثانية، فمن قاد مسيرة النهوض بالأمة هن النساء ونحن في بلداننا لسنا أقل من النساء الألمانيات وقادرات على صنع التغيير والنهوض بالأمة.

أفكار بلا حدود: من كان مصدرًا لإلهامك وماذا توجهين نصيحة للشبان والشابات الراغبين والراغبات بالدخول إلى عالم الترجمة؟

ديانا نعوس: لعل أهم شخصية أثرت بي هي العالمة ماري كوري، فقد قرأت عنها مقالةً عندما كنت في الصف السابع وألهمتني قصتها وكفاحها في المجال العلمي والوقوف ضد كل من حاول إعاقة طريقها، فهي المرأة التي حصلت على جائزة نوبل في وقت كان الرجال فقط من تُسمع آرائهم العلمية، وبالنسبة للنصيحة فأحثّ الجيل الشاب على القراءة والتفكير وعلى الانضمام إلى مبادرات تطوعية تسعى لتغيير الواقع ونشر المعلومات الصحيحة والمنهج العلمي.

نريد أن نعيد لمنطقتنا مجدها السابق.أتريد ذلك أيضاً؟

خلال العصر الذهبي، ساهمت منطقتنا ببعض أكبر الاختراعات والعجائب العلمية في العالم الحديث. نحن نعيد إيقاد روح المعرفة والمجد والأمل التي ألهمت المنطقة خلال هذه الفترة، ونحن بحاجة إليك.

انضم إلينا